Monday, June 29, 2015

Gramática y elocuencia

Quisiera dedicar algunos minutos a dos videos que combinan mis ideas acerca de (a) la gramática, (b) el uso "in/correcto" de un idioma, y (c) lo bueno, lo malo, y lo feo de ser bilingüe o plurilingüe. Espero que así podamos entender mejor mis metas y expectativas para el habla y la escritura de Uds. en este curso.


Para martes 6/30/15 (en clase):


I. Weird Al Yankovic: Una parodia de "Líneas borrosas"

ANTES DE VER: Reflexionar sobre las siguientes preguntas


  1. ¿Qué es "gramática"?
  2. ¿Cómo te auto-evalúas tu uso de gramática "correcta" o "incorrecta"?
  3. Cuando usas lo que consideras tu idioma nativo, ya sea inglés/español/otro, ¿cómo te sientes sobre la terminología gramatical? Por ejemplo, términos como "participio," "pluscuamperfecto," "frases adverbiales," "artículos indefinidos," "pronombres relativos," y marcos diacríticos?
  4. Cuando se trata de español (o el estudio de cualquier idioma extranjero), ¿qué tal te sientes sobre la gramática? ¿Y cómo te sientes cuando ves un ensayo tuyo cubierto por "tinta roja" de un/a profesor/a?

A VER...




DESPUÉS DE VER: Responde a las siguientes preguntas con un/a compañero/a de clase.


  1. ¿Cuál es el objetivo de este video? Es decir, ¿por qué lo habrá hecho Weird Al? ¿Cuál es un mensaje particular que él quiere transmitir?
  2. ¿Cuáles son algunas consecuencias positivas y negativas que pueden resultar de este video? En otras palabras, ¿en qué manera(s) positiva(s) y negativa(s) puede afectarle a un/a espectador/a?
  3. ¿Quién "controla" la gramática de un idioma?

Para miércoles 7/1/15 (en clase):

II. Jamila Lyiscott: Ted Talk de una poeta/profesora de la Universidad de Columbia (NYC), Escuela de Maestros 

ANTES DE VER: Reflexionar sobre estas preguntas.

  1. ¿Qué significa "ser trilingüe"?
  2. ¿Cuántos idiomas hablas?
  3. ¿Cuándo sueles usar los idiomas que has mencionado en #2? O sea, ¿con quién(es)?
  4. ¿Cambias de idioma cuando hablas con ciertos individuos (o grupos de personas)? Da por lo menos un ejemplo.
  5. ¿Cómo te hace sentir cuando necesitas cambiar de idioma para comunicarte con alguien?

A VER...



DESPUÉS DE VER: Responde a las siguientes preguntas con otro/a compañero/a de clase.


  1. ¿Cuál es el argumento de este Ted Talk? Es decir, ¿qué mensaje quiere transmitir Jamila?
  2. ¿Quién "controla" la gramática y la elocuencia (articulation)?
  3. ¿Qué significa ser "plurilingüe" (multilingual) según ella? Según su definición, ¿eres plurilingüe?
  4. ¿Cuáles son algunas ventajas y desventajas de ser plurilingüe en esta manera?

Y un video final:
III. Gato vs. Pez dorado: La importancia de aprender otro idioma

*Crédito extra: Imagina que trabajas para una empresa de publicidad, y te asignan una tarea en la cual tienes que inventar una promoción (o sea, un "comercial") para motivarle a la gente a estudiar otro idioma. Dejar un comentario [Pulsa "Comentario" abajo; necesitas abrir una cuenta de Gmail en otra ventana] abajo en el cual explicas tu video/comercial. O, si quieres entretenernos a todos, puedes grabar el video, subirlo a YouTube y dejar el enlace (link) aquí en tu comentario.